글
29. 고행을 시작하다
불교와마음공부/부처님생애
2015. 2. 22. 06:49
29. In those days, there were many wandering monks who belonged to various cults. They had left their families to become ascetics. They believed that by starving themselves or tormenting their bodies (asceticism) they would be reborn in heaven. Their belief was that the more they suffered in this life, the more pleasure they would receive in the future. So some ate extremely little food, some stood on one foot for a long time, and others slept on boards covered with sharp nails.
29. 그 당시에는, 많은 여러 다양한 극단적 종교집단에 소속된 방랑승들이 많이 있었다. 그들은 고행자가 되기위해 그들의 가족을 떠났다. 그들은 그들의 몸을 굶기고 고문함으로써(고행주의) 천상에 다시 태어난다고 믿었다. 그들은 그들이 이 생에서 더 고통스러우면 고통스러울수록 장래에 더 많은 즐거움을 받을 것이라는 것이었다. 그래서 어떤이들은 극단적으로 적게 먹고, 어떤이들은 한발로 오래동안 서있으며, 다른이들은 날카로운 못으로 덮힌 판자위에서 잠을 잤다.
'불교와마음공부 > 부처님생애' 카테고리의 다른 글
31. 극단적 고행으로 인한 고통 (0) | 2015.02.23 |
---|---|
30. 시다르타, 고행주의자 (0) | 2015.02.23 |
28. 진리를 찾아서 (0) | 2015.02.21 |
26. 고통의 씨앗을 심는자 누구나 같은 결과를 얻을 것이다 (0) | 2015.02.17 |
25. 동물희생을 중지시키시다 (0) | 2015.02.17 |