매일매일 부처님말씀(2014년 2월 26일)






One who would rightly use the words "noble way of life, sublime state, the Tathagata's way of life" would do so 


to describe the intent concentration on in-and-out breathing.


올바르게 "삶의 성스러운 길,고상한 상태,여래의 삶의 방식"을 말하는 자는 들숨과 날숨의 호흡에 집중되어 있는 것을 설


명하기 위해 그렇게 한다.


sublime : 고상한, 숭고한

intent : 집중되어 있는



설정

트랙백

댓글

매일매일 선문답(2014년 2월 25일)






A Mother’s Advice

엄마의 충고


Jiun, a Shingon master, was a well-known Sanskrit scholar of the Tokugawa era. 

Jiun, Shingon 선사는 Tokugawa시대에 산스크리트 학자로 유명했다.

When he was young he used to deliver lectures to his brother students. 

그가 어렸을때 그의 형제 학생들에게 강의를 하곤 했었다.

His mother heard about this and wrote him a letter:

그의 어머니가 이 말을 듣고는 편지를 썼다.


“Son, I do not think you became a devotee of the Buddha because you desire to turn into a walking dictionary for 


others. 

 "아들아, 나는 네가 다른사람들에게 걸어다니는 사전이 되기를 원했기 때문에 부처님께 헌신하는 자가 되리라 생각하지 


않는다.

There is no end to information and commentation, glory and honour. 

정보와 해설, 영광과 명예에는 끝이 없다.

I wish you would stop this lecture business. 

나는 니가 이 강의를 그만두기를 바란다.

Shut yourself up in a little temple in a remote part of the mountain. 

산속에 떨어진 암자에 들어가 침묵을 하거라.

Devote your time to meditation and in this way attain true realization.”

명상에 전념하여 진정한 깨달음을 얻어라."


devotee : 헌신자,귀의자

commentation : 해설





설정

트랙백

댓글

매일매일 부처님말씀(2014년 2월25일)






A cloth that is stained and dirty, when dipped in green, yellow, red or crimson, is not dyed properly. 

얼룩이 묻거나 더루운 옷은 초록,노랑,빨강 또는 진홍색으로 적시지면 제대로 염색이 안된다.

And why? 

왜일까?

Because the cloth is not clean. 

왜냐하면 천이 깨끗하지 않기 때문이다.

In the same way, a bad destiny may be expected when the mind is stained. 

같은 식으로, 불운은 마음이 얼룩져있을때 기대되어진다.

A cloth that is quite clean, quite pure, when dipped in green, yellow, red or crimson, is dyed properly. 

깨끗하고 순수한 옷은 초록,노랑,빨강 또는 진홍색으로 적시면 적절하게 염색이 되어진다.

And why? 

왜일까?

Because the cloth is clean. 

왜냐하면 천이 깨끗하기 때문이다.

In the same way, a good destiny may be expected when the mind is pure.

같은 식으로, 행운은 마음이 순수할때 기대되어진다.


stain : (얼룩을)묻히다

dip : 담그다,적시다

crimson : 진홍색





설정

트랙백

댓글

매일매일 선문답(2014년 2월 24일)






A great official came to the master Takuan asking for help in passing his days more eventfully. 

한 고위직 관리가 Takuan 선사에게 와서 그의 인생을 더욱더 파란만장하게 보내는 방법에 대해 물었다.

All day long, he explained, he sat receiving supplications and reports, and he found it all very dull. 

하루종일, 그는 설명했다. 그는 앉아서 기원과 보고를 들었지만 그것이 매우 멍청한 것이라는 것을 알았다.

Takuan took brush and paper, and wrote eight Chinese characters. Translated, they said:

Takuan은 종이와 붓을 가져와서 8개의 한자를 썼다. 번역하면:


No day comes back again:

One inch of time is worth

A foot of jade.


어떤 날도 돌아오지 않는다네:

한인치의 시간이 

한풋의 옥의 가치가 있네.


* jade : 옥,비취



설정

트랙백

댓글

매일매일 부처님말씀(2014년 2월 24일)






Just as a pot without support is easily upset and one with support is difficult to upset, in the same way, the 


mind without support is easily upset and the mind with support is difficult to upset. 

지지가 없는 항아리는 깨지기 쉽지만 지지가 있는 항아리는 깨지기 어렵다. 똑같이,지지가 없는 마음은 쉽게 부서지지만 


지지가 있는 마음은 쉽게 부서지지 않는다.

And what is the support of the mind? 

그러면 마음에 지지란 무엇인가?

It is the Noble Eightfold Path: Perfect View, Perfect Thought, Perfect Speech, Perfect Action, Perfect 


Livelihood, Perfect Effort, Perfect Mindfulness and Perfect Concentration.

그것은 성스러운 여덟가지 길이다(팔정도):정견,정사유,정어,정업,정명,정정진,념,정정


* pot : 항아리



설정

트랙백

댓글

매일매일 선문답(2014년 2월23일)






A Buddha

부처


In Tokyo in the Meiji era there lived two prominent teachers of opposite characteristics. 

토쿄 메이지 시대에 상반되는 성격을 가진 두명의 눈에 띄는 스승이 살고 있었다.

One, Unsho, an instructor in Shingon, kept Buddha’s precepts scrupulously. 

한명은,Unsho로 Shingo에서 가르쳤으며 부처의 가르침을 철저하게 지켰다.

He never drank intoxicants, nor did he eat after eleven o’clock in the morning. 

그는 술을 절대 마시지 않았으며,오전 11시이후에는 먹지 않았다.

The other teacher, Tanzan, a professor of philosophy at the Imperial University, never observed the precepts.

다른 스승인 Tanzan은 Imperial대학의 철학교수였는데 가르침을 절대 따르지 않았다.

When he felt like eating, he ate, and when he felt like sleeping in the daytime, he slept.

먹고 싶을때 먹고,자고 싶을때는 낮에도 잤다.


One day Unsho visited Tanzan, who was drinking wine at the time, not even a drop of which is supposed to touch 


the tongue of a Buddhist.

어느날 Unsho가 Tanzan을 방문했는데 술을마시고 있었다. 불교도의 혀에는 한방울도 허용되지 않는 술을.


“Hello, brother,” Tanzan greeted him. “Won’t you have a drink?”

 "여보게,사제" Tanzan이 그를 반겼다. "한잔할텐가?"


“I never drink!” exclaimed Unsho solemnly.

 "술을 절대 안마십니다!" Unsho는 단호하게 외쳤다.


“One who does not drink is not even human,” said Tanzan.

 "술을 마시지 않는 사람은 사람도 아니지." Tanzan이 말했다.


“Do you mean to call me inhuman just because I do not indulge in intoxicating liquids!” exclaimed Unsho in 


anger. 

 "제가 그 취하게 하는 액체를 마시지 않는다는 이유로 저를 인간이 아니라고 하십니까?" Unsho가 화가나서 소리쳤다.

“Then if I am not human, what am I?”

 "제가 인간이 아니라면, 그럼 뭡니까?"


“A Buddha,” answered Tanzan.

 "부처지" Tanzan이 대답했다.



* prominent : 눈에띄는

* precept : 교훈

* scrupulously : 고지식하게

* intoxicant : 술,취하게하는

* indulge : 실컷마시다.





설정

트랙백

댓글

매일매일 부처님말씀(2014년 2월23일)






Sense desire is an obstruction, a hindrance which enshrouds the mind and weakens wisdom. 

감각적 욕망은 마음의 수의를 입히고 지혜를 약하게 하는 장애이다.

Ill-will, sloth and torpor, restlessness and worry and doubt are all obstructions, hindrances which enshroud the 


mind and weaken wisdom. 

아픈의지, 게으름과 마비,휴식없음과 걱정과 의심은 모두 마음을 죽이고 지혜를 약하게 하는 장애물이다.

Surely it is possible that one, after abandoning these obstructions and hindrances which grow in and up over the 


mind and weaken wisdom, 

확실하게 마음을 죽이고 지혜를 약하게 하는 이러한 장애를 포기한 후에 

being strong in wisdom, 

지혜가 강해지는 것은 가능한 일이다.

should know his own good, the good of others, the good of both, and attain that knowledge and vision befitting 


the - Noble Ones and transcending human states.

그에게도 좋고,다른이에게도 좋고,둘다에게 좋으며 그리고 고귀한 이와 인간의 상태를 초월한 이에게 어울리는 지식과 비


전을 얻게 된다.


* enshroud : 수의를 입히다. 덮어가리다.

* sloth : 나태,게으름

* torpor : 마비

* befit : 어루리다. 적합하다.

* transcend : 초월하다,능가하다.



설정

트랙백

댓글

매일매일 부처님말씀(2014년 2월22일)




Akkosaka of the Bharadvaja Brahmin clan heard that the leader of the clan had gone forth into the Sangha of the 


recluse Gotama. 

Bharadvaja 브라만족의 Akkosaka는 씨족의 리더가 속세를 버린 부처님의 상가에 들어갔다고 들었다.


 Angry and displeased, he went to where the Lord was and reviled and abused the Lord with rude, harsh words. 

 화가나고 불쾌해져서,부처님이 있는 곳에 가서 왕에게 무례하고 험한 말로 욕설하고 모욕을 주었다.

When he had finished, the Lord said: 

그가 말을 마쳤을때, 부처님이 말하였다:

"What do you think, Brahmin? Do you receive visits from friends and acquaintances, kith and kin and other 


guests?"

"브라만이여,어떻게 생각하느냐? 그대는 친구나 지인,그리고 친척과 손님들의 방문을 받는가?"

"Yes, Gotama, sometimes I do."

"그렇소,고타마여. 때로 방문을 받습니다."

"And what do you think? Do you prepare for them hard and soft food and give them rest?"

"그러면 어떠냐? 그들에게 딱딱하고 부드러운 음식을 준비하고 휴식을 주느냐?"

"Yes, Gotama, sometimes I do."

"그렇소,고타마여. 때로 그렇게 합니다."

"And if they do not accept these things from you, whose do these things become?"

"그런데 그들이 이러한 것들을 취하지 않는다면 그것들은 누구의 것이 되느냐?"

"They become mine."

"제것이 되지요."

"It is the same here, Brahmin. That with which you revile, scold and abuse me, who does not revile, scold or 


abuse, that I do not accept from you. It is yours, Brahmin. It belongs to you. One who reviles when reviled, who 


scolds when scolded, who abuses when abused - it is as if a host and a visitor dined together and made good. We, 


Brahmin, have not dined together nor have we made good. It is yours, Brahmin. It belongs to you."

"그것과 같다,브라만이여. 그대는 욕설하고 꾸짖고 학대했지만 나는 그것을 받지 않는다. 그것은 그대것이다, 브라만이여


. 그것은 그대의 소유이다. 욕설할때 욕설하는 사람, 꾸짖을떄때 꾸짖는 사람, 학대할때 학대하는 사람-그것은 주인과 손


님이 함께 먹고 즐기는 것과 같다. 우리는, 브라만이여,함께 먹지 않았을뿐만 아니라 함께 즐기지도 않았다. 그것은 그대


것이다,브라만이여. 그것은 그대에게 속하여 있는 것이다."


clan : 씨족

recluse : 속세를 버린

revile : 욕설하다

kith and kin : 친척



설정

트랙백

댓글

매일매일 부처님말씀

불교와마음공부 2014. 2. 16. 13:16


2014.2.16


When a good man is reborn into a family, it is for the good, the welfare and the happiness of many - his parents, 


his wife and children, his servants and workers, his friends and companions and also for the good, the welfare 


and the happiness of recluses and Brahmins.


선한남자가 가족안에 새로 태어나는 것은 좋은것이다. 그의 부모,아내,자식,종,일꾼들,친구 그리고 동료들등 많은 이의 


복지와 행복을 위해서. 또한 은둔자와 브라만들의 복지와 행복을 위해서도 또한 좋은 일이다.


* recluse : 은둔자





설정

트랙백

댓글