영어법구경7-10



7.

Whoever lives contemplating pleasant things, with senses unrestrained, in food immoderate, indolent, inactive, him verily Mara overthrows, as the wind (overthrows) a weak tree.

8.

Whoever lives contemplating ``the Impurities'', with senses restrained, in food moderate, full of faith, full of sustained energy, him Mara overthrows not, as the wind (does not overthrow) a rocky mountain.


더러운 것을 깨끗하게 보고

감각의 욕망을 억제하지 않으며

먹고 마시는 일에 절제가 없고

게을러서 정진하지 않는 사람은

악마가 그를 쉽게 정복한다

바람이 연약한 나무를 넘어뜨리듯이


더러운 것을 더럽게 보고

감각의 욕망을 잘 억제하며

먹고 마심에 절제가 있고

굳은 신념으로 정진하는 사람은

악마도 그를 정복할 수 없닥

바람이 바위산을 어찌할 수 없듯이

(한글해석 : 진리의 말씀(법정스님))

-------------------------------------------

9.

He who is stained (with defilements) without self-control and truthfulness, is not worthy of wearing the yellow robes.

10.

He who is purged of all stain, is well-established in morals and endowed with self-control and truthfulness, is indeed worthy of the yellow robe.


더러운 때를 버리지 못하면서

승복을 입으려고 한다면

그는 승복 입을 자격이 없다

절제와 진실이 없기 때문에


더러운 때를 씻어 버리고

계율을 잘 지키며

절제와 진실을 지닌 사람만이

승복을 입기에 어룰리는 자다



'불교와마음공부 > 매일매일 부처님말씀' 카테고리의 다른 글

영어법구경 11-14  (0) 2014.07.23
부처님말씀(2014년 7월13일)  (0) 2014.07.13
영어법구경 2-3  (0) 2014.07.01
영어법구경1  (0) 2014.07.01
부처님말씀(7월1일)  (0) 2014.07.01


설정

트랙백

댓글