영어법구경 15-20






15. Here he grieves, hereafter he grieves. In both states the evildoer grieves. He grieves, he afflicted, perceiving the impurity of his own deeds.


악한 짓을 한 사람은

이 세상과 저 세상에서 근심한다

자기 행실이 더러운 걸 보고

그는 슬퍼하고 괴로워한다


16. Here he rejoices, hereafter he rejoices. In both states the welldoer rejoices. He rejoices, exceedingly rejoices, perceiving the purity of his own deeds.


착한 일을 한 사람은

이 세상과 저 세상에서 기뻐한다

자기 행동이 떳떳함을 보고

그는 기뻐하고 즐거워한다


17. Here he suffers, hereafter he suffers. In both states the evildoer suffers. ``Evil have I done'' (thinking thus), he suffers. Furthermore, he suffers, having gone to a woeful state.


못된 짓을 한 사람은

이 세상과 저 세상에서 괴로워한다

'내가 못된 짓을 해구나' 하고 괴로워하고

지옥에 떨어져 거듭 괴로워한다


18. Here he is happy, hereafter he is happy. In both states the welldoer is happy. ``Good have I done'' (thinking thus), he is happy. Furthermore, is he happy, having gone to a blissful state.


착한 일을 한 사람은

이 세상과 저 세상에서 기뻐한다

'착한 일을 했는가' 싶어 기뻐하고

좋은 세상에 가서 거듭 기뻐한다


19. Though much he recites the Sacred Texts, but acts not accordingly, that heedless man is like a cowherd who counts others' kine. He has no share in the fruits of the Holy life.


아무리 경전을 많이 외울지라도

이를 실천하지 않는 방탕한 사람은

남의 소만 세고 있는 소몰이꾼일 뿐

참된 수행자의 대열에 들 수 없다


20. Though little he recites the Sacred Texts, but acts in accordance with the teaching, forsaking lust, hatred and ignorance, truly knowing, with mind well freed, clinging to naught here and hereafter, he shares the fruits 


of the Holy life.


경전을 조금밖에 외울 수 없더라도

진리대로 실천하고

욕망과 분노와 어리석음에서 벗어나

바른 지혜와 해탈을 얻고

이 세상과 저 세상에 메이지 않는 이는

진실한 수행자의 대열에 들 수 있다



'불교와마음공부 > 매일매일 부처님말씀' 카테고리의 다른 글

영어법구경 11-14  (0) 2014.07.23
부처님말씀(2014년 7월13일)  (0) 2014.07.13
영어법구경7-10  (0) 2014.07.13
영어법구경 2-3  (0) 2014.07.01
영어법구경1  (0) 2014.07.01


설정

트랙백

댓글