법륜스님 조현병 처방 400일째



법륜스님 조현병 처방 400일째


  300일까지는 그런대로 안빠지고 잘했는데 400일까지는 많이 해이해졌다. 기억에 10번정도 빼먹은거 같다. 마음이 많이 편안해졌지만 아직 불안하고 초조하고 급한 마음이 남아있어 병원에서 약을 처방받았다. 그 약을 먹으니 많이 느긋해지는것을 느꼈다.


1. 몸의 변화

1) 과민성 방광염의 증상완화(빈뇨거의 줄어듬)
2) 전립선염의 증상완화(회음부 통증이 완화됨)
3) 체력이 좋아짐. 과민하던 전자파에도 약간 둔해짐. 스마트폰이나 컴퓨터를 해도 많이 불편하지 않음.


2. 마음의 변화

1) 여유가 좀 생김
2) 몸의 증상에 대해 민감하게 반응하는 것이 줄어듬
3) 아직 환청과 망상이 있지만 예전처럼 많이 휘둘리지 않음



설정

트랙백

댓글

법륜스님 조현병 즉문즉설 시행 300일째



법륜스님 조현병 즉문즉설 시행 300일째


  몸의 변화 

  1. 과민해진 신경이 좀 누그러진 탓인지 과민성 방광염이 호전되었다. 빈뇨의 시간도 정상인과 같이 3-4시간으로 늘었다. 그러나 아직 잔뇨감이 조금 남아있다.

  2. 육체노동을 해서인지 일할때 힘들다는 느낌이 많이 안들정도로 몸이 많이 강해진것같다.

  3. 피부가 좋아졌다.

  4. 소화가 그 전보다 잘된다. 그전에는 먹고 신경쓰면 속이 쓰렸는데 지금은 신경쓰도 속이 쓰리거나 아프지는 않다.


  마음의 변화

  1. 집중이 조금 되는것 같다. 

  2. 몸에 대한 환청이 많이 줄었다.

  3. 정신이 많이 맑아짐을 느낀다.

  4. 절을 하고 났을때 개운함을 느낀다. 

  5. 절할때 하기 싫은 마음이 많이 안느껴진다.

  

   아직 갈길이 먼것 같다. 지금까지 해온것의 과정과 결과에 기뻐하며 앞으로 더욱더 정진할 것을 다짐해본다.



설정

트랙백

댓글

76. 마음챙김으로 휴식하시다






76. After this, the Buddha went to sleep, usually for four hours only. He slept on his right side and woke up before sunrise. Then he entered into deep meditation to explore the natures of his audience for that day.


76. 이렇게 하신 후에, 부처님께서는 보통 4시간정도만 주무셨다. 오른쪽으로 누워서 주무셨고 일출이전에 일어나셨다. 그런다음 깊은 명상에 드셔서 그날의 청중의 본성(?)을 탐구하셨다.



설정

트랙백

댓글

75. 강가에서의 목욕






75. After the people left, the Buddha usually took a bath. Then he would meditate for some time. After that, he would instruct monks who came from other places. He helped them to understand the difficult parts of the Dharma and so made them very happy. At sunset, the Buddha usually went for a walk to refresh himself. After this he would again give talks to his monks. Late at night, distinguished people, such as kings, came for advice and instruction in the Dharma.


75. 사람들이 떠나고 난 후, 부처님께서는 보통 목욕을 하셨다. 그런다음 몇시간정도 명상을 하시곤하셨다. 그런후에, 부처님께서는 다른 지역에서 온 승려들을 가르치셨다. 법의 어려운 부분을 이해하는데 도움을 주셨으며 그들은 매우 행복해 했다. 일몰에는 기분전환으로 산책을 보통 나가셨다. 산책후에 다시 승려들에게 법을 설하시곤 하셨다. 밤 늦게는, 왕과 같은 특별한 사람들이 조언과 법에대한 가르침을 위해 왔다.





설정

트랙백

댓글

74. 저녁에 사람들을 가르치시다






74. In the summertime, the people from the neighbourhood used to visit him in the evenings. Some came to offer him gifts, others to hear his teachings. The Buddha taught them the Dharma using skilful language, so that everyone would benefit. After the talk everyone would feel happy and satisfied.


74. 여름동안, 마을 주민들은 저녁에 부처님을 방문하곤 했다. 몇몇은 선물을 공양드리기 위해 다른이들은 가르침을 듣기위해 왔다. 부처님께서는 능란한 언어를 사용하셔서 그들에게 법을 가르치셨고 모든 이들이 이익을 얻었다. 설법후에는 모두들 행복하고 만족함을 느끼곤했다.



설정

트랙백

댓글

73. 사원강당에서 승려들을 가르치시다






73. Back at the monastery, the Buddha rested quietly in the hall, under a tree or in his room, waiting for the monks to return from their alms round. When all the monks and nuns had assembled in the hall he gave a Dharma talk or just encouraged them to practice the Dharma. Some monks also asked him for personal instructions for their Dharma practice. The Buddha then considered their natures and gave to each of them the individual advice that suited them best.


73. 사원에 돌아오셔서 부처님께서는 강당이나 나무아래서 또는 부처님처소에서 승려들이 그들의 탁발에서 돌아오기를 기다리시며 조용히 휴식을 취하셨다. 모든 비구와 비구니들이 강당에 모이면 부처님께서는 설법을 하시며 법을 수행하는 것을 격려하셨다. 몇몇 승려들은 그들의 수행에서의 개인적인 지도를 위해 부처님께 질문하기도 했다. 부처님께서는 그러면 그들의 본성을 고려하여 그들에게 딱 맞는 개인적인 조언을 주셨다.




설정

트랙백

댓글

72. 매일의 탁발






72. The Buddha usually got up before sunrise, took a bath, and then contemplated on whom to teach. When he found someone ready to understand and accept the teaching, he would go and teach that person the same day. After sunrise, the Buddha went to beg for alms from people in the neighbourhood. Sometimes he went alone, and sometimes with his monks. Some people also invited him to their homes to accept offerings. After the meal, he taught them the Dharma. Then he returned to the monastery.


72. 부처님께서는 보통 일출전에 일어나셔서 목욕하시고 그런다음 누구를 교화하실지 생각하셨다. 가르침을 이해하고 받아들일 사람을 찾으시면 그 날 그사람에게 가서 가르치셨다. 일출후에는 마을에 사람들에게 탁발을 나가셨다. 때로는 혼자, 때로는 비구들과 함께 가셨다. 몇몇 사람들은 자신의 집에 공양을 차려 초대하기도 했다. 공양후에는 부처님께서는 그들에게 법을 가르치셨다. 그런다음 사원으로 돌아오셨다.



설정

트랙백

댓글

조현병(정신분열병) 법륜스님 처방 100일째



조현병(정신분열병) 법륜스님 처방 100일째


  드디어 첫 백일기도가 끝났다. 2개월째부터 지금까지 3천배 두번더했고 그것은 몸에 대한 집착을 끊기 위해서였다. 결과는 괜찮았다. 몸에 대해 별로 신경을 덜 쓰게되었고 자신감도 좀 생긴거 같다. 정신은 여전히 환청은 들리지만 많이 괴롭지는 않고 이제는 환청이 들리면 염불을 하든지 mp3를 듣든지 해서 신경을 덜 쓰려고 노력할 수 있게 되었다. 염불도 처음에는 전립선염때문에 앉아있기가 힘들어서 주로 절하면서 염불을 같이 했는데 이제는 전립선염 증상이 많이 완화되어 앉아 있는게 별로 힘들지 않아 앉아서 편안한 자세와 마음으로 염불을 할 수 있게 되었다. 물론 아직도 염불을 할때 앉으면 졸고 앉으면 졸고 한다. 앞으로 갈 날이 900일 더 남았다. 이대로라면 낙관적이지만 해탈을 위해서는 900일이 아니라 평생이라도 정진해야 겠다.



설정

트랙백

댓글

조현병(정신분열병) 법륜스님 처방 100일째



조현병(정신분열병) 법륜스님 처방 100일째


  드디어 첫 백일기도가 끝났다. 2개월째부터 지금까지 3천배 두번더했고 그것은 몸에 대한 집착을 끊기 위해서였다. 결과는 괜찮았다. 몸에 대해 별로 신경을 덜 쓰게되었고 자신감도 좀 생긴거 같다. 정신은 여전히 환청은 들리지만 많이 괴롭지는 않고 이제는 환청이 들리면 염불을 하든지 mp3를 듣든지 해서 신경을 덜 쓰려고 노력할 수 있게 되었다. 염불도 처음에는 전립선염때문에 앉아있기가 힘들어서 주로 절하면서 염불을 같이 했는데 이제는 전립선염 증상이 많이 완화되어 앉아 있는게 별로 힘들지 않아 앉아서 편안한 자세와 마음으로 염불을 할 수 있게 되었다. 물론 아직도 염불을 할때 앉으면 졸고 앉으면 졸고 한다. 앞으로 갈 날이 900일 더 남았다. 이대로라면 낙관적이지만 해탈을 위해서는 900일이 아니라 평생이라도 정진해야 겠다.



설정

트랙백

댓글

71. 우기에는 사원에 머무셨다.






71. The Buddha taught people for forty-five years. He travelled to different kingdoms in India, always on foot. During the rainy seasons, he stayed at monasteries built for him and the Sangha by different supporters. The places the Buddha stayed at most often were Veluvana, near Rajagaha, and Jetavana, near Savatthi. During all these years, the Buddha worked hard every day to spread the teachings.


71. 부처님께서는 중생들을 45년간 교화하셨다. 부처님께서는 인도의 다른 지역을 여행하셨고 언제나 걸어다니셨다. 우기동안 부처님께서는 다른 지원자들에 의해 부처님과 승가를 위해 지어진 사원에서 머무셨다. 부처님께서 가장 자주 머무셨던 곳은 라자가하근처 벨루바나사원과 사바티근처 제타와나 사원이었다. 이 세월동안 부처님께서는 매우 열심히 매일 가르침을 전하기 위해 일하셨다.





설정

트랙백

댓글